一、引言
随着中国改革开放的进一步深化,物质、文化生活水平的进一步提高,人们在旅游需求方面呈现出多样化的表现形式。国内很多中小城市以其鲜明的地域、文化特色开始吸引大批的外地游客和外国游客来观光。作为对外宣传城市形象的一个重要窗口工程——城市道路路标,其标示用语,从很大程度上体现着城市管理者的科学规范意识和开放意识。
由于英语不言自明的国际化作用,国内绝大多数城市道路的路标采用英汉两种语言来标识。同时,由于城市管理、区域差异、翻译水平等原因,城市双语路标的英语翻译总是呈现出一种乱象。
在寻求解决双语路标中英语翻译的规范化的过程中,各级城市管理者进行了多方位的探索和不懈的努力。与过去相比,以及不同城市之间相比,城市双语路标的英语翻译总体呈现出积极的发展态势,同时,在其发展过程中,也出现了一些新的现象。
笔者将以汉中市近十年来双语路标英语翻译的变化来分析这些现象。
相关推荐:
下一篇:英语翻译论文选题