马塞尔·普鲁斯特的《追忆似水年华》被称作得二十世纪现代文学的扛鼎之作,以创新着称。这里是一篇追忆似水年华的美学,接下来让我们一起来看看吧~
马塞尔·普鲁斯特称之为一个“不世出”的作家(“不世出”指的是一个世纪里可能还出现不了一个)。他为广大读者营造了一个又一个的完美意境,其创作思想和艺术风格对世人的影响是无与伦比的。
叙述语言之美
1、隐喻
有人说,马塞尔·普鲁斯特的《追忆似水年华》之所以留世并被广泛阅读,其很大程度上归功于他那盖世绝伦的叙述叙述语言。这一点,我是非常赞同的。诚然马塞尔·普鲁斯特的在小说中所应用的叙述语言并非以华丽见长,但在其字里行间里,我们却可以感受到其语句的和谐,以及其对文体娴熟的驾驭能力。这或许与来自巴尔扎克及其长期的仿写磨练有关,使得他笔下的人物无不熠熠生辉,其人物叙述语言或俗或雅,或俊或俏,个性十分鲜明。如:
他感到花枝招展的姑娘们像是一丛宾夕法尼亚玫瑰,巴黎歌剧院像一只海底水族缸。一位侍者“个子非常高,长着一头乌黑的秀发,脸上像扑了粉一样,使人更容易想起某些珍禽而不是人类。他不停地从大厅这头跑到那头,似乎没有目的,叫人想起一只南美大鹦鹉。这些大鹦鹉以其艳丽的羽毛色泽和不可理解的骚动不安填满了动物园的大鸟笼。”
在这段话中,除了优美的叙述语言之外,还可以看出普鲁斯特在为我们描述“花枝招展”的姑娘们和一位侍者所引用的“隐喻”,而像这样的句子,在《追忆似水年华》中比比皆是,由此我们也看出了“隐喻”是普鲁斯特较为喜欢应用的叙述语言技巧。如:在谈到主人公的女友安德烈时,文中写到:“这种病人只从别人身上得到健康,就像某些星球借其他发光星体的光以及某些物体只容电流通过一样。
再如:“每过两分钟,德夏吕斯先生的媚眼秋波好似强烈地向絮比安提出同一问题,犹如贝多芬探询的短句,按同一间隔反复出现一一配以过分华丽的前奏曲一一用以引出新的动机,变调和‘主题再现’曲。”
2、复合句
他喜欢使用复合式的长句,一个句子中包含有几个附属句,冗长与琐碎也就成了他独特的叙述语言风格。普鲁斯特的复合句式由之而构成的一连串从属句的用途就在于不仅把某一瞬间的内心体验,而且同时把环境、景色、体验发生于其中的情势统统纳入一个完整的句子,换句话说,似乎使一个人的内心和外表在同一个时间里呈现出来。如:
维尔迪兰夫人面对我们新客人,像德·夏吕斯先生(戈达尔没有看见他)啦,像我啦,听到康布尔梅夫妇到了,故意不露声色,不以为然,不动身子,对这条消息的宣布不做出反应,只顾同大夫谈话,优雅地扇着扇子,操着法兰西剧院舞台上一个侯爵夫人假惺惺的腔调说道:“男爵正是这么对我们说的……”这对戈达尔来说太过分了。
在这个复合句中,作者给我们勾勒出了维尔迪兰夫人矫情的面目。维尔迪兰夫人矫情的原因是有爵位的康布尔梅夫妇到了;矫情的对象是新客人,“我’,和夏吕斯等;矫情的表现是不露声色,不以为然,不动身子,只顾同大夫说话;矫情的心理状态是故作镇静。在这个复合句中,作者把维尔迪兰夫人矫情的原因、对象、表现、心理状态都给我们表现出来了。在一个长长的复合句中,使维尔迪兰夫人内心状态和外表同时呈现在我们面前。
因此,对马塞尔·普鲁斯特的《追忆似水年华》进行美学解析,对于我们的文学创作具有非常的意义。
追忆似水年华的美学是不是对网友们有所帮助呢?希望网友们认真阅读,持续关注我们的网站。
相关推荐:
浅析中国古代美学特色
关于对街道的美学与政治学论述
相关推荐:
下一篇:关于对街道的美学与政治学论述